Pocahontas Colors of the Wind tattoo by PeteyPrettyPenny6 on DeviantArt
Pocahontas Colors of the Wind tattoo by PeteyPrettyPenny6 on DeviantArtThe word tattoo, or tattow in the 18th century, is a loanword from the Samoan word tatau, meaning "to strike". The Oxford English Dictionary provides the etymology of tattoo as "In 18th c. tattaow, tattow. From Polynesian (Samoan, Tahitian, Tongan, etc.) tatau. In Marquesan, tatu." Ahead of the importation of the Polynesian word, the practice of tattooing had been described in the West as painting, scarring or staining.The etymology of the body modification term is not to be confused with the origins of the word for the military drumbeat or functionality — see military tattoo. In this case, the English word tattoo is derived from the Dutch word taptoe.The first written reference to the word tattoo (or tatau) appears in the journal of Joseph Banks (24 February 1743 – 19 June 1820), the naturalist aboard explorer James Cook's ship HMS Endeavour: "I shall now mention the way they mark themselves indelibly, every of them is so marked by their humour or disposition".[5] The word tattoo was brought to Europe by Cook, when he returned in 1769 from his initial voyage to Tahiti and New Zealand. In his narrative of the voyage, he refers to an operation named "tattaw".Tattoo enthusiasts might refer to tattoos as "ink", "pieces", "skin art", "tattoo art", "tats" or "work"; to the creators as "tattoo artists", "tattooers" or "tattooists"; and to areas where they perform as "tattoo shops", "tattoo studios" or "tattoo parlors".Mainstream art galleries hold exhibitions of each traditional and custom tattoo designs, such as Beyond Skin, at the Museum of Croydon. Copyrighted tattoo styles that are mass-produced and sent to tattoo artists are recognized as "flash", a notable instance of industrial design and style.[8] Flash sheets are prominently displayed in several tattoo parlors for the objective of supplying each inspiration and ready-made tattoo photos to customers.The Japanese word irezumi signifies "insertion of ink" and can mean tattoos using tebori, the conventional Japanese hand approach, a Western-style machine or any approach of tattooing employing insertion of ink. The most typical word employed for traditional Japanese tattoo designs is horimono. Japanese could use the word tattoo to mean non-Japanese types of tattooing. thank you for visiting this article about pocahontas tattoo, i hope you enjoy it.
Post a Comment
Post a Comment